硕士毕设项目-研究内容

本来以为格拉斯哥大学的毕业设计也是设计并实现一个系统,但在第一次导师Meeting后才得知是要研究一个方向,重点不在开发一个系统。所以下面是本次预计的研究方向的大致内容,由于细节还需要与导师详谈,故这里的内容不是最终版内容。

1. 研究方向

基于 SDN 的工业控制网络可观测性与异常检测机制研究

2. 研究内容

本研究旨在设计并实现一种基于SDN(Software Defined Network)的工业控制网络可观测性与异常检测系统,通过统一控制平面采集流量指标、识别异常行为,并结合轻量级机器学习构建实时监测与响应机制,以提升工业控制系统在智能电网、能源站等关键基础设施场景下的的安全性与可维护性。

3. 研究方向

  • ICS网络流量行为
  • 攻击行为建模
  • Prometheus和Grafana观测系统

由于之前计划的是瞄准系统开发方面的,所以当前的研究方向仍然不能百分百确定,故之后的研究方向变更和研究进度会在后续文章进行更新,敬请期待。

Ubuntu22.04运行sudo dpkg --configure -a后无响应的解决方案

解决方案来源:https://askubuntu.com/questions/956006/pregenerating-context-markiv-format-this-may-take-some-time-takes-forever

在调研OpenDayLight时,由于openJDK的版本问题需要升级。但是在运行apt install的时候dpkg提示需要运行sudo dpkg --configure -a。运行到Pregenerating ConTeXt MarkIV format. This may take some time...这一步后,尽管已经等了数小时之久,但也毫无反应。

经询问ChatGPT无果后,于今日更改了搜索方式后获得了解决方案,原贴在开头,下面是我的复述。

解决方法很简单,在出现Pregenerating ConTeXt MarkIV format. This may take some time...后,按住回车直到出现done即可,后续流程也会自动进行。

问题出现的原因在原贴推测为:

The point is that the script luatex --ini --lua=/usr/share/texmf/tex/context/base/mkiv/luat-cod.lua tries to read something from 0th fd which is opened for /dev/pts/1. Maybe it tries to ask some question and waits for an answer in interactive manner.

很好解决方案,令我的大脑旋转。

文章预告:毕设项目-多平台服务器集群管理系统的设计与实现的技术解析(已延期)

即将推出,敬请期待。

由于内容过多,编写进度不及预期,预计最快两周后完成。

由于新文章安排,此文章预计时间二度延期,当前预计九月前编写完成。

2024/08/02: 文章内容编写质量不及预期,遂正在筹备毕设项目开源事宜,待开源后本文将结合源码和项目结构进行重新讲解。

解决Windows平台下SWA CLI的StaticSitesClient.exe下载缓慢的方法和解决方法的探索过程

0. 引言

本站采用的是微软Azure Static Web App服务(以下简称SWA)部署的,如果不使用Github Actions或Azure Devops,那么SWA CLI是将网站部署到SWA的唯一选择。

SWA CLI在部署网站时依赖一个二进制文件:StaticSitesClient.exe,这个文件的下载可谓是极其的缓慢,60多M的文件,在我这里甚至需要近一个小时的下载时间,这实在是不可忍受的。

为了解决这个问题,我们可以手动下载这个文件并且手动生成配置文件以供SWA CLI使用。

以下是解决方法。

Read more

新博客开始运行 A New Start

在我大学本科毕业,研究生生活即将开始之际,本博客将作为未来一年和工作后的技术博客正式开始运行。

我将在此做一些技术分享和学习记录,希望能借此牢固所学,有所进步。

部分文章可能会有个人的手打英语翻译,借此给我的研究生学习中的论文编写助力。(不包括本篇)

Eng. Ver:

As I graduate from undergrad and my graduate school life is about to begin, this blog will officially start running as a technical blog for the next year and after work.

I will do some technical sharing and learning records here, and hope that I can use this to solidify what I have learned and make progress.

Some of the articles may have personal hand-typed English translations, so as to give a boost to my thesis writing in my graduate studies. (Excluding this one)